
We assumed an assisting and subordinate role.
In Poland Solidarity was fighting for its sovereignty until 1989. Abroad, emigration circles who favored independence gathered by President of RP (another expression for the Government of Poland) and the Polish government in exile. RP President Ryszard Kaczorowski speaks about his time in London as the last Polish president-in-exile with Sylwia Milan (2008).
Z Jego Ekscelencją ks. bp Stanisławem Stefankiem TChr rozmawia Alicja Karlic.
Alicja Karlic: Szanowny Ks.Biskupie, jest Ksiądz zaangażowany w służbę małżeństwu i rodzinie. Podczas rekolekcji w parafii Matki Bożej Częstochowskiej w Sterling Hts., wspominał Ksiądz o dokumencie Episkopatu z sierpnia 2009 roku, czy ten dokument powstał za przyczyną Księdza Biskupa?
The Polish Weekly recently interviewed Alex Storozynski – the bestselling author of The Peasant Prince: Thaddeus Kosciuszko and the Era of Revolution. Mr. Storozynski is the President and Executive Director of The Kosciuszko Foundation and has contributed significantly to New York Polonia. He is also a Pulitzer Prize winning journalist, a former member of the New York Daily News editorial board, a founding editor of amNewYork, and a former city editor for the New York Sun.
Jasna Góra, 13/14 listopada 2009 r.
Towarzystwo Chrystusowe dla Polonii Zagranicznej (chrystusowcy) wraz z Siostrami Misjonarkami Chrystusa Króla organizuje na Jasnej Górze czuwanie modlitewne w intencji polskich emigrantów i ich duszpasterzy.
The Polish-American community in Michigan marked this historic date with ceremonies and memorials. Polonia celebrated the 70th anniversary commemoration on the historic campus of Orchard Lake Schools. The Polish Mission Director Marcin Chumięcki, Ceil Wendt Jensen, Program Manager of Michigan Polonia, LLC and SS. Cyril & Methodius Seminary organized this special event.
Photo: Antoni Walawender, one of the „Chlopcy z Polski” with wife Helen, daughters and sons.
It warmed my heart to hear that your six-day sojourn through Poland’s cities, towns and villages led you to discover the one-thousand-year old history of Polish Jewry and to feel a deep personal attachment to the land of your ancestors which you wrote about in your article “In the Beloved Old Country, a Jew has Visions of her Homeland”.
W biografiach wielkich ludzi nie zawsze najistotniejsze są momenty chwały i wielkich osiągnięć, choć to dzięki nim są najbardziej znani. Drogę życia wyznaczają nie spektakularne wydarzenia, lecz małe, nieuchwytne dla oczu innych momenty, w których człowiek musi walczyć sam ze sobą.
AK: W jakim celu Pani przybyła do Orchard Lake Schools?
Joanna Pasztaleniec-Jarzyńska: Od ponad 30 lat pracuję w Bibliotece Narodowej w Warszawie. W Orchard Lake jestem po raz pierwszy. Tym razem jestem jako przedstawiciel Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Wcześniej do Orchard Lake przyjechało dwóch przedstawicieli Ministerstwa Kultury i Sztuki, głównie zajmowali się archiwami.
Maria Dulska urodziła się dnia 4 czerwca 1909 roku w Poznaniu przy ulicy Łąkowej 14, z ojca Kazimierza Szymkowiak i matki Zofii Brylińskiej.
Rodzice Marii, pobrali się 25 lipca 1908 roku w Poznaniu. Marylka była najstarszą córka z czworga dzieci.
Zdjęcie: rok 1911, Zofia i Kazimierz Szymkowiakowie, rodzice Marii.
Z dyrektorem Polskiej Misji w Orchard Lake Marcinem Chumięckim rozmawia Alicja Karlic
Gratuluję Polskiej Misji otrzymanego grantu. Na jakie cele został grant przyznany ?
Wiosna zawitała do Orchard Lake...
Historia rodzeństwa Mireckich to niemal gotowy materiał na scenariusz do filmu o heroicznej walce przeciwko dwóm wrogom, o wierności zasadom, przysiędze, honorze...
Na pierwszą rozmowę z panią Marią Mirecką-Loryś czekałem długo, a kiedy w końcu kilka lat temu nas umówiono, niestety, na spotkanie pojechać nie mogłem. Wywiad z ówczesną dyrektorką Kongresu Polonii Amerykańskiej przeprowadził redakcyjny kolega.
Od mojego ostatniego pobytu w Orchard Lake upłynęło trochę czasu, postanowiłam więc odwiedzić dyrektora Polskiej Misji, Marcina Chumięckiego. W ostatni piątek o godzinie 5:30 po południu spotkałam Go wracającego z budynku Archiwum. Było dość wietrznie, szybko więc udaliśmy się do biura, by chwilę porozmawiać, o tym co nowego dzieje się w Polskiej Misji.
z ks. proboszczem Mirosławem Frankowskim, S.Chr. – rozmawia Halina Massalska.
( z Tadeuszem Pałacem rozmawia Halina Massalska)
Żałuję, że nie mogę wypromować żadnego Polaka. Brak im zadziorności, szybko się zniechęcają. Może dlatego rodzimy boks zbiera teraz takie baty?...
Polish Genealogical Society of Michigan is celebrating its 30 Year anniversary. The mission of PGSM is promotion and encouragement of research on polish genealogy in a broad sense, as well as preserving various historical documents and archive materials, which would help in discovering Polish family histories. The Society reached over 300 members. During the last weekend a majority of members gathered together at the Polish Research Seminar.
Veronica’s Journey
The story of how Veronica Urbanik Suchara
Came to America
By Helen Suchara
Rozmowa z Marcinem Chumieckim, Dyrektorem Polskiej Misji w Orchard Lake.
I. The Road to Poland
When my cousin, Bernard Sadowski of Seattle, Washington, phoned in late January, 2001 to ask whether I could shed some light on relatives on his family tree; I had no idea that the two of us would be flying to Poland in the first week of June, 2001.
Karolina was born in Wroclaw, Poland. She finished Adams High School in Rochester Hills, Michigan. To continue study she moved to Minneapolis. Karolina holds a BFA in Photography from Minneapolis College of Art and Design. Now she is going for her master degree to The Art Institute of California.
Wśród nas żyją ludzi, którzy zawsze pełni są pomysłów i bardzo optymistycznie patrzą na świat. Często potrafią zarazić swoim bezpretensjonalnym zapałem innych do wspólnego działania. Na szczęście zazwyczaj udaje im się porwać pewną grupę tych niepewnych, niezdecydowanych i razem z nimi zrobić coś naprawdę nowego, dobrego, fantastycznego ... . Te osoby chcą chociaż troszkę ulepszyć otaczający nas świat, nasze społeczeństwo. Mają one swoje niezwykłe, bardzo interesujące, liczne pasje. Bezsprzecznie jedną z takich osób, pełną entuzjazmu i pozytywnego nastawienia do życia, jest Rafał Nowakowski, który opowiedział o swoich fascynacjach.
Dla wielu rodzin czas rozłąki staje się poważną próbą miłości małżeńskiej i rodzicielskiej - pisze bp Zygmunt Zimowski, delegat Konferencji Episkopatu Polski ds. Duszpasterstwa Emigracji, w liście do Polonii świata z okazji Dnia Emigranta Polskiego, który będzie obchodzony 3 maja.
Andrzej Ehrenkreutz (1921 - 2008), należał do najbardziej zasłużonych i niewątpliwie najbardziej skutecznych działaczy politycznych powojennej emigracji niepodleglościowej. Urodził się w Warszawie, ale ze względu na pracę ojca młodość spędził w Wilnie. Do Warszawy powrócił w 1933 roku i tu też zdał maturę w Gimnazjum im. Poniatowskiego na Żoliborzu.
Katalog kościołów i klasztorów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie
Zwracam się z uprzejmą prośbą o udział w projekcie pn.: „Katalog kościołów i klasztorów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie” realizowanym przez Departament do Spraw Polskiego Dziedzictwa Kulturowego za Granicą w Ministerstwie Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Przedsięwzięciu temu przyświecają przede wszystkim cele naukowe i dokumentacyjne. Naszym zamiarem jest zgromadzenie możliwie obszernych danych o świątyniach i innych obiektach sakralnych zaprojektowanych, zbudowanych, użytkowanych przez Polaków lub dla nich stworzonych przez twórców innych narodowości, a znajdujących się na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady.
Z Jerzym Różalskim o jego pracy w KPA i nie tylko – rozmawia Alicja Karlic
Jesteś wiceprezesem Zarządu Głównego Kongresu Polonii Amerykańskiej, gdzie odpowiadasz za public relations. Czy możesz przybliżyć, na czym polega Twoja praca w Kongresie?
Zwracam się do Włodka Zubala, mojego rozmówcy:
- Jest wiele akcji charytatywnych, ale szczególnie ta, Orkiestrowa, przyswoiła sobie serduszko jako rozpoznawalny znak.
W.Z.: Myślę, że do tego właśnie - symbolu dobra – sprowadzają się cele WOŚP, a ludzie przyklejając sobie serduszka czy wykorzystując je w dekoracjach, itd. wyrażają chęć identyfikowania się z akcją WOŚP.
W niedzielę, 4 listopada br. do budynku Szkoły Spraw Międzynarodowych Columbii przybyło 266 polskiej młodzieży – uczniów z 24 polskich szkół dokształcających. Przyszli, aby zdawać ezgamin ze znajomości języka polskiego – jako języka drugiego. Egzamin ten, zwany także „Polish Regents”jest formą uznania na poziomie szkół średnich języka polskiego jako równorzędnego z innymi językami obcymi przyjnajmniej z założeń tzw. State Board of Education”.
Alicja Karlic rozmawia z Tadeuszem Winnickim SChr, który przez ostatnie 12 lat był Przełożonym Generalnym Towarzystwa Chrystusowego.
Odwiedził Ksiądz środowiska Polonijne na całym świecie, poznał Ksiądz problemy i tradycje Polonii mieszkającej w różnych zakątkach świata. Na wstępie pragnę zapytać, czy zawołanie kard. Augusta Hlonda „Na wychodźctwie polskie dusze giną” jest dzisiaj aktualne a może należałoby je zmodyfikować?
W tygodniku „The Irish News", z 8 listopada 2007 r., ukazującym się na terenie Irlandii Północnej, opublikowano artykuł Ks. Biskupa John'a Mc Areavey zatytułowany „Two Polish priests take up ministry in the Diocese of Dromore. Zamieszczamy tekst w tłumaczeniu ks. Grzegorza Kozieńskiego SChr, kapłana pracującego w ramach programu: „Chrystusowcy dla Polaków w Irlandii”.
Duc in altum! […]
Te słowa […] „wzywają nas, byśmy z wdzięcznością wspominali przeszłość,
całym sercem przeżywali teraźniejszość
i ufnie otwierali się na przyszłość:
Jezus Chrystus wczoraj i dziś, ten sam także na wieki.
[por. Hbr 13,8]” (n. 15).
z Listu apostolskiego Jana Pawła II „Novo millenio ineunte”
Kanadyjskie Towarzystwo Przyjaciół Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II obchodzące we wrześniu 2007 roku złoty jubileusz 50-lecia działalności zostało odznaczone przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego Rzeczpospolitej Polskiej medalem Zasłużony dla Kultury Polskiej. Wręczenie medalu miało miejsce w trakcie głównej uroczystości jubileuszowej zorganizowanej 17 września 2007 r. w konsulacie RP w Toronto.
Pod hasłem: „ Jan Paweł II – Obrońca godności człowieka” przebiegały uroczystości Dnia Papieskiego. Na plakatach zapowiadających obchody Dnia Papieskiego umieszczono zdjęcie sługi Bożego Jana Pawła II z Ali Agcą. „Nikt nie mógł się czuć wyłączony z pasterskiej troski Ojca Świętego” – wyjaśniał genezę hasła abp Tadeusz Gocłowski. Tegorocznym obchodom towarzyszyły modlitwy o rychłą beatyfikację Jana Pawła II. Były modlitwy dziękczynne, koncerty, wystawy, konferencje poświęcone nauczaniu papieskiemu, biegi uliczne i zbiórka pieniężna na stypendia dla najbiedniejszych, których nazywa się „żywym pomnikiem Jana Pawła II”.
70-lecie Muzeum Polskiego w Ameryce
Jakie były początki Muzeum ?
Na początku pragnę uściślić pojęcie „nadzieja”, które znajduje się w temacie. Temat ten, choć rozpoczyna się od słowa „nadzieja”, wyraźnie sugeruje potrzebę przedstawienia aktualnej sytuacji duszpasterskiej Polaków pracujących obecnie w Wielkiej Brytanii. Stąd posługuję się pojęciem „nadzieja” nie tyle w ścisłym znaczeniu teologicznym (cnota nadziei), ile w znaczeniu bardziej potocznym – nadzieja jako „spodziewanie” się czegoś – nadzieja na „coś”, na zaspokojenie konkretnych oczekiwań. Każdy z emigrujących ma jakieś plany, oczekiwania i ma „nadzieję”, że zostaną one zaspokojone.
Celowo czekałem z napisaniem poniższego tekstu. Czekałem przede wszystkim, aby opadły emocje, które towarzyszyły mi przy oglądaniu tego filmu. Założenie całej serii, mówiącej o poszczególnych grupach etnicznych zamieszkujących Detroit jest genialne, ale niestety na założeniu cała genialność się kończy. Wiem, że wielu próbuje bronić tego filmu, ale śmiem twierdzić, że chyba za bardzo są przesiąknięci Ameryką i za mało rozumieją problem.
„Terminy Polonia i Polska nie są jednoznaczne. Nie ma jednej Polonii i jednej Polski. Terminy te mają wiele desygnatów i wiele znaczeń. Znaczenia te są zaś zróżnicowane społecznie i kulturowo. A jeśli jeszcze wydzielimy jako odrębną sferę świat polityki, terminy te są wieloznaczne politycznie” (z referatu prof. dr hab. Jacka Leońskiego).
Koniec maja to czas zakończenia roku szkolnego, zarówno w polonijnych szkołach języka polskiego, jak i nauki religii oraz zbiórek harcerskich.
Szkoła Języka Polskiego im. Adama Mickiewicza w Sterling Hts. jest jedną z największych szkół w metropolii Detroit. Szkoła korzysta z pomieszczeń parafii Matki Boskiej Częstochowskiej. To właśnie na terenie parafii dzieci i młodzież każdego popołudnia spotykają się na różnych zajęciach, czy to szkolnych, czy to harcerskich. Uczą się również tańczyć w zespołach folklorystycznych, zdobywają sprawności harcerskie, doskonalą śpiew w chórkach. A wszystkie te zajęcia odbywają się w języku polskim.
Na zdjęciu: Maturzyści
Tysiące Polaków uczestniczyło w tegorocznej Paradzie 3-majowej w Chicago, która przemaszerowala w sobotę ulicami Columbus i Balbo. Mottem tegorocznej parady było hasło: ”Jamestown – Symbol Polsko-Amerykańskiej Historii”, mające na celu podkreślenie udziału polskich osadników w założeniu i dzialalności Jamestown, pierwszej stałej kolonii angielskiej na kontynencie amerykańskim, założonej w 1607 roku.
W ubiegły czwartek odbyły się wybory uzupełniające do Rady Dyrektorów Federal Credit Union PAC, w wyniku których nastąpiły pewne zmiany w składzie osobowym Rady.
Zdjęcie: W oczekiwaniu na wyniki wyborów...
Witam Państwa i zapraszam do wysłuchania audycji Kongresu Polonii Amerykańskiej.
W ubiegłym tygodniu zgodnie ze statutem odbyły się wybory nowego zarządu wydziału michigańskiego KPA. Ten nowy zarząd zacznie konkretne działania już za dwa tygodnie, po oficjalnym zaprzysiężeniu nowowybranych członków zarządu.
Kosciuszko Music on Mount Kosciuszko pod takim hasłem odbyła się w dniach 17-18 lutego 2007 australijska premiera muzyki skomponowanej przez generała Tadeusza Kościuszkę, imieniem którego Paweł Edmund Strzelecki nazwał przez siebie odkryty najwyższy szczyt na australijskim kontynencie.
Ubiegłoroczne obchody 160 rocznicy urodzin i 90-lecia zgonu Henryka Sienkiewicza miały szczególnie uroczysty charakter. Wypełniły je sympozja, konferencje, wystawy, odsłonięcie dwóch pomników: w Rzymie i w Vevey (Szwajcaria) i złoty jubileusz Szkoły Polskiej im. Henryka Sienkiewicza w Hamtramck w stanie Michigan w USA.
Ksawery Święcki: Panie Edwardzie, miasteczko Swislocz, w którym się Pan urodził, jest na swój sposób słynne.
Edward Kuczyński: Tak, mimo iż jest to niewielke miejsce, znane jest choćby z tego, że w 1805 roku otwarto tu gimnazjum, będące cześcią Uniwersytetu Wileńskiego. Gimnazjum to ukończyli m.in. Romuald Traugutt oraz Ignacy Krasiński. Z wielką dumą więc ja sam pewnego dnia zostałem uczniem tejże uczelni. Niestety gimnazjum to zostało w czasie wojny zrujnowane.
Chociaż Kanada jest największym sąsiadem USA, a przy tym przez wiele ludzi w całym świecie uważana za „siostrę” światowego mocarstwa, często spotykamy się z brakiem dobrych informacji o wydarzeniach, mających miejsce tuż za miedzą.
Alicja Karlic rozmawia z Donaldem Pietruk.
Na wstępie gratuluję Ci, jesteś nowym prezesem Amerykańsko – Polskiego Centrum w Troy, Michigan. Pproszę Cię o kilka słów o sobie. Ile masz lat?